Пародия





Паро́дия (от др.-греч. παρά «возле, кроме, против» и др.-греч. ᾠδή «песня») — произведение искусства, имеющее целью создание у читателя (зрителя, слушателя) комического эффекта за счёт намеренного повторения уникальных черт уже известного произведения, в специально изменённой форме. Говоря иначе, пародия — это «произведение-насмешка» по мотивам уже существующего известного произведения. Пародии могут создаваться в различных жанрах и направлениях искусства, в том числе литературе (в прозе и поэзии), музыке, кино, эстрадном искусстве и других. Пародироваться может одно конкретное произведение, сочинения некоторого автора, сочинения некоторого жанра или стиля, манера исполнения и характерные внешние признаки исполнителя (если речь идёт об актёре или эстрадном артисте).


В переносном смысле пародией называют также неумелое подражание (подразумевая, что при попытке создать подобие чего-то достойного получилось нечто, способное лишь насмешить).




Содержание






  • 1 История


  • 2 Виды пародии


  • 3 Методы достижения комизма пародии


  • 4 Литературные пародии


  • 5 Кинопародии


    • 5.1 Известные кинопародии 1980-х — 1990-х годов


    • 5.2 Серия пародий на фильмы ужасов


    • 5.3 Известные кинопародии, вышедшие на экран в последние годы




  • 6 Пародии на телевидении


  • 7 Эстрадная пародия


  • 8 Пародии на песни


    • 8.1 Боже, царя храни


    • 8.2 Гимн Российской Федерации


    • 8.3 Пародии на советские песни


    • 8.4 Мастера песенной пародии




  • 9 Сайт-пародия


  • 10 Правовой статус


    • 10.1 Российская Федерация


    • 10.2 США




  • 11 См. также


  • 12 Примечания


  • 13 Литература


  • 14 Ссылки





История |


Зародилась пародия в античной литературе.
Первый известный образец жанра — Батрахомиомахия («Война мышей и лягушек»), где пародируется высокий поэтический стиль «Илиады» Гомера. При написании «Войны мышей и лягушек» использовался прием травестия — о низком предмете (мыши и лягушки) повествуется высоким стилем.



Виды пародии |


Пародироваться может одно конкретное произведение, сочинения некоторого автора, сочинения некоторого жанра или стиля, манера исполнения и характерные внешние признаки исполнителя (если речь идёт об актёре или эстрадном артисте). Пародии могут создаваться в различных жанрах и направлениях искусства, в том числе:



  • Литературные пародии

  • Кинопародии

  • Сайты-пародии

  • Пародии на песни


А. А. Морозов выделяет три основные разновидности жанра литературной пародии[1]:




  • юмористическая или шуточная пародия, не лишенная критицизма, но в целом дружественная по отношению к оригиналу; к ней близка комическая стилизация.


  • сатирическая пародия, отчетливо направленная против оригинала и наполненная резким критицизмом ко всему идейно-эстетическому комплексу пародируемого произведения.


  • «пародийное использование», направленное преимущественно на внелитературные цели, лежащие вне «пародируемого» произведения (к примеру: «И скучно, и грустно, и некого в карты надуть» Н. А. Некрасова).



Методы достижения комизма пародии |


Комизм пародии достигается обычно использованием комбинации достаточно стандартных методов, наиболее распространённые из которых:



  • Нарушение единства стиля и тематики изложения. Типичными примерами являются вышеупомянутые травестия и бурлеск, когда комизм достигается путём изменения традиционно принятого для описываемых тем «высокого» или «низкого» стиля изложения на противоположный. Сюда же можно отнести, например, пародийное исполнение стихов, когда мрачные и/или торжественные тексты, предполагающие серьёзное, прочувствованное прочтение, читаются в манере детских стишков на утреннике.


  • Гиперболизация. Характерные черты пародируемого произведения или жанра, широко применяемые в нём штампы сильно, до абсурда, акцентируются и многократно повторяются (Пример: фильм Робин Гуд: Мужчины в трико).

  • «Переворачивание» произведения. Характерные черты произведения заменяются в пародии на прямо противоположные (Пример: книга Жвалевского и Мытько «Порри Гаттер и Каменный Философ», пародирующая книги о Гарри Поттере).

  • Смещение контекста. Контекст изменяется таким образом, что точно повторённые особенности исходного произведения становятся нелепыми и смешными.



Литературные пародии |


Распространены литературные пародии, как поэтические, так и прозаические.


Примеры прозаических пародий:



  • Парнас дыбом

  • Таня Гроттер

  • Порри Гаттер


В жанре поэтических пародий в 2010-е годы в России это направление успешно развивается в рамках телевизионных и интернет-проектов «Гражданин поэт» и «Господин хороший, где литературные пародии по мотивам известных стихотворений русских поэтов пишут Дмитрий Быков и Орлуша.



Кинопародии |


Кинопародии — комедийные фильмы, пародирующие либо определённые, широко известные кинофильмы, либо целые поджанры кино. Кинопародии известны достаточно давно. Наиболее удачные пародии, как правило, делаются на фильмы, отличающиеся либо огромным количеством заезженных штампов, либо неумеренным пафосом.



Известные кинопародии 1980-х — 1990-х годов |




  • Аэроплан! (США, 1980).


  • Совершенно секретно! (США, 1984) — пародия на бондиану.


  • Космические яйца  (США, 1987) — Пародия на четвёртый эпизод киноэпопеи Джорджа Лукаса.


  • Голый пистолет (США, 1988).


  • Человек-краб с Марса  (США, 1989) — Пародия на фильмы «категории B» 1950-х годов.


  • Горячие головы  (1991) и Горячие головы! Часть 2 (США, 1993) — пародия на военные боевики.


  • Не грози южному централу, попивая сок у себя в квартале (США, 1996) — пародия на драму «Ребята по соседству».


  • Недетское кино  (США, 2001) — пародия на американские подростковые комедии.



Серия пародий на фильмы ужасов |




Украинский постер фильма Нереальный блокбастер




  • Очень страшное кино  (США, 2000) — пародия на подростковые фильмы ужасов «Крик», «Я знаю, что вы сделали прошлым летом» и многие другие.


  • Очень страшное кино 2 (США, 2002) — пародия на фильм ужасов о домах с приведениями: «Призрак дома на холме», «Полтергейст», «Полтергейст 2» также «Изгоняющий дьявола» и другие


  • Очень страшное кино 3 (США, 2004) — пародия на фильмы «Звонок», «Знаки», трилогия «Матрица».


  • Очень страшное кино 4 (США, 2007) — пародия на фильмы «Война миров», «Проклятие» «Таинственный лес», «Пила».


  • Очень страшное кино 5 (США, 2012) — пародия на фильмы «Паранормальное явление», «Черный лебедь», «Мама».



Известные кинопародии, вышедшие на экран в последние годы |




  • Самый лучший фильм (Россия, 2007) — пародия на фильмы «Ночной дозор», «Дневной дозор», «9 рота», «Даже не думай!», «Жара» и сериалы «Бригада», «Дальнобойщики», «Моя прекрасная няня». Также пародируется тема джедаев из американских «Звёздных войн» и кинотрилогия «Матрица».


  • Очень эпическое кино — США, 2007. Пародия на новые фильмы различных жанров.


  • Знакомство со спартанцами — Великобритания, 2008. Пародия на фильм «300 спартанцев».


  • Супергеройское кино — США, 2008. Пародия на фильм «Человек-паук».


  • Самый лучший фильм 2 — Россия, 2009. Режиссёр Олег Фомин. Пародия на фильм «Жара».


  • Нереальный блокбастер — США, 2008. Пародия на фильмы с участием супергероев, знаменитостей


  • Вампирский засос — США , 2010 год. Пародия на фильм Сумерки.


  • Дом с паранормальными явлениями — США, 2013 год.


К кинопародиям часто относят и смешные переводы фильмов. В России в качестве примеров такого творчества можно назвать переозвучки голливудских блокбастеров, выполненные Дмитрием Пучковым (Гоблином) — в них сюжет фильма, несмотря на сохранение видеоряда, полностью изменяется за счёт замены оригинальной звуковой дорожки на новую. Сам Гоблин утверждает, что объектом пародирования являлись не сами фильмы, а склонность большого числа российских переводчиков вместо адекватного перевода делать практически произвольный пересказ, зачастую резко искажающий смысл того, что на самом деле говорится героями фильма. По отношению же к оригинальному фильму смешной перевод в подавляющем большинстве случаев является не пародией, а производным произведением[2].



Пародии на телевидении |


На телевидении жанр пародии очень востребован. Сюда можно отнести пародии на популярных деятелей (политиков, певцов, телеведущих и т. д.), без которых не обходится практически ни одна юмористическая передача. В 2008 году на российском телевидении появилась передача, целиком состоящая из пародий — Большая разница. Пример иностранной пародии на распространённые клише детских образовательных передач 1980-х годов — цикл видеороликов «Тоффи и горилла» (Израиль, 2007 год), некоторые ролики которой многие посмотревшие принимали за оригинал.



Эстрадная пародия |




Пародия на российскую эстраду. Слева направо: Тарзан, Наташа Королёва, Игорь Крутой, Игорь Николаев


  • Виктор Чистяков

Актёр и пародист конца 60-х — начала 70-х.

  • Театр пародий Владимира Винокура


Владимир Винокур — известный юморист, заслуженный артист РСФСР, Народный артист России. С 1989 руководитель Театра пародий Владимира Винокура. В 1997 году театр получил статус государственного.

  • Группа «Экс-ББ»

Участники группы «Экс-ББ» трудятся в жанре пародии и музыкальной эксцентрики с 1989 года. «Экс-ББ» не стремится к имитации голоса или манеры пародируемых исполнителей. Главное, чтобы зритель узнал артиста.

  • Александр Песков


Александр Песков возродил и дал вторую жизнь жанру синхро-буффонады. Исполнение пародии под фонограмму пародируемого артиста.

  • Максим Галкин

Артистический дебют Максима Галкина состоялся в апреле 1994 года. Его заметил Борис Брунов и пригласил в свой Театр Эстрады. Гастролировал с Михаилом Задорновым. В апреле 2001 Галкин получил премию «Золотой Остап» в Санкт-Петербурге.

  • Елена Воробей

Со студенческих лет начала работать в ленинградском театре музыкальной пародии БУФФ, где познакомилась с Юрием Гальцевым и Геннадием Ветровым. В 1991 году выступила с клоунадой на конкурсе актёрской песни имени Андрея Миронова, где получила приз зрительских симпатий. В 1993 году получила Гран-при, специальный приз 1-го канала и приз зрительских симпатий на Всероссийском конкурсе «Ялта-Москва-Транзит». После этого конкурса Елена Воробей перешла на эстраду и начала принимать участие в программе «Аншлаг». Снимается в кино.

  • Михаил Грушевский


Михаил Грушевский копирует голоса известных артистов и политических деятелей. В 1988 году поступил в театр-студию «Гротеск». Благодаря участию Владимира Винокура, творческая карьера Михаила Грушевского пошла вверх. С 1996 года по 2004 работал в «Аншлаге» у Регины Дубовицкой.

  • Александр Иванов


Пародии на песни |


Пародии на песни — вид пародии, в которой переделке подвергается песня, как правило популярная. При этом обычно сохраняется мелодия песни, но изменяются слова. Иногда пародия становится не менее популярной или даже более популярной, чем первоначальная песня (как, например, в случае с «Медленно ракеты улетают вдаль»). Некоторые пародии на песни считаются народными и ходят во многих вариантах, другие созданы авторами, специализирующимися на музыкальной пародии, такими как, например, коллективы «Фабрика Переделок», «Красная Плесень», «Пятая Бригада», ОСП-Студия и «Мурзилки International». Песенные пародии популярны во многих странах мира.



Боже, царя храни |


Известно существование пародии на царский гимн, который приписывали Пушкину. Версия об авторстве Пушкина возникла после того как декабрист А. В. Поджио сознался на допросе, что на встрече на квартире у И. И. Пущина обсуждалось сочинение песен «наподобие „Боже, спаси царя“ Пушкина». Авторство также приписывалось А. А. Дельвигу.



Гимн Российской Федерации |


Среди пародий на гимн известна песня Юлия Кима:


.mw-parser-output .ts-Начало_цитаты-quote{float:none;padding:0.25em 1em;border:thin solid #eaecf0}.mw-parser-output .ts-Начало_цитаты-source{margin:1em 0 0 5%;font-size:105%}.mw-parser-output .ts-Начало_цитаты-quote .ts-oq{margin:0 -1em -0.25em}.mw-parser-output .ts-Начало_цитаты-quote .ts-oq .NavFrame{padding:0}.mw-parser-output .ts-Начало_цитаты-quote .ts-oq .NavHead,.mw-parser-output .ts-Начало_цитаты-quote .ts-oq .NavContent{padding-left:1.052632em;padding-right:1.052632em}






Россия родная, страна дорогая,

Ну что ж ты, Россия, стоишь и поёшь

Всё снова и снова стихи Михалкова,

А там что ни слово —

Дежурная ложь?



.mw-parser-output .ts-Конец_цитаты-source{margin:0.357143em 2em 0 0;text-align:right}


Юлий Ким, Гимн России (мой вариант)[3]



Пародии на советские песни |




  • «Медленно ракеты улетают вдаль» — песня создана по мотивам песни «Голубой вагон» из мультфильма о Чебурашке, крокодиле Гене и старухе Шапокляк. Если песня из кинофильма доброжелательно выражает надежду на удачу и лучшее будущее, то пародия на неё пытается сохранить эту надежду при более тяжёлых обстоятельствах ядерного конфликта, в котором то, что останется от Америки и Китая, будет погружено в голубой вагон.


  • «Вместе весело шагать по болотам, по болотам, по зелёным. И деревню выжигать лучше ротой, или целым батальоном» — пародия на бодрую пионерскую песню, спетая от имени наёмников, воюющих в некоей отсталой тропической стране. На эту же песню существовали более «детские» пародии в жанре «чёрного юмора», с припевом типа: «Раз ударчик, два ударчик — он качается, и ещё один ударчик — он валяется, раз дощечка, два дощечка — гробик строится, раз лопатка, два лопатка — ямка роется!». Вариантов существует множество, во всех сюжет проходит через описание антиобщественного поведения (вроде «и под окнами орать лучше хором»), через насилие по отношению к кому-либо, в том числе — к представителю власти, и заканчивается похоронами последнего.


  • «Морква на городі, у саду бджола, жаба на болоті крила розвела…» — изначально была просто стихотворением-пародией на нац. идею Украины о летающей жабе, которой «в небо взмити не дає Москва», однако в дальнейшем специалистом-этнологом П. Корявцевым была удачно положена на музыку «Ой, цветёт калина…». Автор стихов — канадец украинского происхождения Микола Середа. Перевод на русский язык выполнил Василий Чобиток.


  • «Летящей походкой ты вышла за водкой и скрылась из глаз под машиной КАМАЗ» — переделанный припев песни Ю. Антонова «Я вспоминаю».



Мастера песенной пародии |


Российские


  • Александр Пушной

  • Владимир Винокур

  • Евгений Петросян

  • Максим Галкин

  • Шура Каретный


Американские


  • «Странный Эл» Янкович

  • Бо Бёрнем



Сайт-пародия |


Сайт-пародия — веб-сайт, пародирующий черты другого, обычно широко известного веб-сайта. Пародироваться может как идея, так и элементы внешнего оформления. Продолжительность жизни пародийных сайтов неодинакова. Некоторые из них функционировали очень недолго.
Примеры:




  • ПДРС — интернет-пародия на украинские пророссийские и левые политические силы;


  • whitehouse.org — пародия на официальный сайт Белого дома (США);


  • FPO.at — пародия на официальный сайт Партии свободы (Австрия);


Сатирические новости же зачастую пародируют новостные заметки как жанр.



Правовой статус |



Российская Федерация |


До 2008 года правовой статус пародии в Российской Федерации определён не был. 1 января 2008 года вступила в силу 4 часть ГК РФ, где 3 пункт статьи 1274 в явном виде разрешает пародию:







Создание произведения в жанре литературной, музыкальной или иной пародии либо в жанре карикатуры на основе другого (оригинального) правомерно обнародованного произведения и использование этой пародии либо карикатуры допускаются без согласия автора или иного обладателя исключительного права на оригинальное произведение и без выплаты ему вознаграждения.





При этом, согласно пункту 2 статьи 1266, пародия не должна порочить честь, достоинство и деловую репутацию автора оригинального произведения:







Извращение, искажение или иное изменение произведения, порочащие честь, достоинство или деловую репутацию автора, равно как и посягательство на такие действия, дают автору право требовать защиты его чести, достоинства или деловой репутации в соответствии с правилами статьи 152 настоящего Кодекса. В этих случаях по требованию заинтересованных лиц допускается защита чести и достоинства автора и после его смерти.






США |


В США действует прецедентная судебная система, поэтому и правовой статус пародии там определился после прецедента. Таковым стало в 1994 году дело Campbell против Acuff-Rose Music[en], в котором авторы пародии были оправданы, после чего пародия стала легальной.



См. также |



  • Перепев

  • Плагиат

  • Римейк

  • Фанфик

  • Стилизация

  • Усмешка (литература)


Фестивали пародий:


  • Большая разница в Одессе


Примечания |





  1. Краткая литературная энциклопедия (КЛЭ): Пародия


  2. Vadim Kolosov. Пародия в системе авторского права (неопр.). kolosov.info. Проверено 6 апреля 2017.


  3. Юлий Ким - "Гимн России (мой вариант)"




Литература |




  • Martha Bayless. Parody in the Middle Ages: the Latin tradition. Ann Arbor: University of Michigan Press, 1996.


  • Бьяджо Д’Анджело. Пародия в средневековой романской литературе (1250-1350). Перевод с итальянского. Москва, 2003.



Ссылки |




  • Бьяджо Д’Анджело. Пародия в средневековой романской литературе, 1250-1350. М., 2003 (фрагменты)

  • Статья «Пародия» в «Литературной энциклопедии» 1934 года



Логотип Викисловаря
В Викисловаре есть статья «пародия»

.mw-parser-output .ts-Родственные_проекты{background:#f8f9fa;border:1px solid #a2a9b1;clear:right;float:right;font-size:90%;margin:0 0 1em 1em;padding:.5em .75em}.mw-parser-output .ts-Родственные_проекты th,.mw-parser-output .ts-Родственные_проекты td{padding:.25em 0;vertical-align:middle}.mw-parser-output .ts-Родственные_проекты td{padding-left:.5em}

















Popular posts from this blog

Михайлов, Христо

Гороховецкий артиллерийский полигон

Центральная группа войск