Тявзинский мирный договор






















Тявзинский мирный договор
Дата подписания
18 мая 1595 года
 • место
Тявзино близ Ивангорода и Нарвы
Подписали
Русское царство
Королевство Швеция
Статус
не действует
Заменён Выборгским трактатом (1609)

Тя́взинский ми́рный догово́р — договор о мире («вечный мир») между Русским царством и Швецией, подписанный в селении Тявзино (швед. Teusina, фин. Täysina) близ Ивангорода и Нарвы 18 (28) мая 1595 года. Завершил русско-шведскую войну 1590—1595 годов.




Содержание






  • 1 Представители сторон


  • 2 Положения договора


  • 3 Значение


  • 4 Оригинальный документ


  • 5 См. также


  • 6 Примечания


  • 7 Литература





Представители сторон |





Сигизмунд III Васа





Фёдор I Иоаннович


Швецию от имени короля польского, великого князя литовского и короля шведского Сигизмунда III представляли:



  • главный переговорщик (швед. chefsförhandlare) — рыцарь и королевский советник Стен Банер (швед. Sten Banér);

  • Кристер Клаэссон (швед. Krister Klasson (Horn));


  • ревельский и лифляндский наместник Йёрен Бойе;


  • нарвский наместник Арвед Эриксон;

  • а также секретари: Никлас Раск и Ханс Кранк.[1]


Русское царство от имени государя всея Руси, царя и великого князя Фёдора I Иоанновича представляли:



  • князь, окольничий и наместник Калужский Иван Самсонович Туренин;

  • боярин, стольник и наместник Елатомский Остафий Михайлович Пушкин;

  • дьяки Григорий Иванович Клобуков и Посник Дмитриев.[1]


Посредником на переговорах с начала 1595 года был посол римского императора Эренфрид фон Минкович.[2]



Положения договора |




Карта Финляндии с указанием границ России и Швеции в разное время по договорам, а также по картам генерального штаба, Гермелина, Лоттера, Аф-Кнорринга и друг. Ордин, Кесарь Филиппович «Покорение Финляндии. Опыт описания по неизданным источникам». Том I. — СПб: Тип. И. Н. Скороходова, 1889



  • Россия уступила Швеции Эстляндское княжество вместе с крепостями: Нарва, Ревель, Вайсенштайн, Везенберг, Падис, Толсборг, Нейшлот, Боркгольм, Гапсаль, Лоде, Леаль, Фикелл.

  • Швеция возвратила России замок Кексгольм со всеми прилегающими землями и уездами, которые ранее принадлежали Великому Новгороду: Ивангородом, Ямом, Копорьем, Нотебургом, Ладогой. Кроме того, обязалась не нападать на Псков, Холмогоры, а также земли Двины (Соловецкий монастырь, Сумский Посад, Каргополь и Кола).

  • В свою очередь, Россия обязалась не развязывать войну против Швеции, Финляндии, Выборга, Нейшлота или других замков и провинций, расположенных в Финляндии, либо замков Эстляндии, Нарвы, Везенберга, Толсборга, Ревеля, Лоде, Леаля, Гапсаля, Падиса, Боркгольма, Нейшлота и Фикелла, а также против Каянской земли и Лапландии.

  • Купцам из других государств разрешалось вести торговлю с русскими только через Выборг и Ревель, но без каких-либо ограничений. Нарва становилась свободной для шведского купечества. Торговля могла вестись только с нарвской стороны, но не ивангородской.

  • Для шведской торговли становились свободными крепости Нотебург, Ладога, Новгород, Кексгольм, а также обе стороны реки Нарвы от устья до Псковско-Чудского озера, Пскова и других городов, куда только могут добраться шведские суда.

  • Для иностранных купцов закрывался город Нарва. Шведским купцам было предоставлено право свободно торговать на русской земле, в том числе в Москве, Новгороде, Пскове и других русских городах, до татарских и иных областей. Подданные шведской короны получили право на владение помещениями для размещения складов, недвижимостью в Москве, Новгороде, Пскове и других местах. Русские подданные, в свою очередь, получали такие же привилегии в Выборге, Ревеле, Турку и других местностях.

  • В договоре фиксировалось взаимное взыскание и уплата долгов подданными обеих сторон. При этом оплата долгов деньгами или товарами должна была производиться только в Выборге или Нарве.

  • Фиксировалась обязательная взаимопомощь при кораблекрушении с возвращением имущества потерпевшей стороне.

  • Устанавливался запрет на сбор дани с лопарей в местах, где существовал спор между обеими странами по поводу принадлежности земель. Однако за Швецией закреплялось право сбора дани с жителей Лапландии от Остроботнии до Варангера, а за Россией — с лопарей, которые проживали в районе Северной Двины, земель Кексгольма и Колы.

  • Объявлялся обмен всеми пленными, взятыми в предыдущие годы, без выкупа и компенсаций.

  • В случае смерти монархов, которые заключили мир, условия договора должны подтверждаться преемниками.

  • Если кто-либо из преступников одной из сторон договора совершил преступление или нанёс ущерб убийством, грабежом, поджогом или жульничеством, то это не могло рассматриваться в качестве причины для нарушения мира и развязывания новой войны. Все инциденты должны были расследоваться совместно, а нарушители мира — наказываться. Перебежчики, если они совершили какое-либо преступление, должны были выдаваться одной из сторон, которая этого требовала.

  • В договоре закреплялся свободный проезд, без препятствий и бесчестья, дипломатической миссии и провоза дипломатической почты.

  • Замок Кексгольм и прилегающие уезды должны были быть переданы России после демаркации границы между Швецией и Россией, установленной текущим договором, то есть от Чудского озера до Северного Ледовитого океана. При этом шведским подданным было разрешено переехать в Финляндию, вывезя с собой всё своё имущество.



Значение |


Хотя Россия возвращала себе крепости Ям, Копорье, Ивангород, а также Корелу, потерянные в результате Ливонской войны, в выигрышном положении оказалась Швеция, которая, кроме Ижорской земли, сохранила за собой полный контроль за русской внешней торговлей на Балтике: располагая выходами к морю, Россия не могла основать здесь морские гавани, кроме того, в договоре закреплялся принцип морской блокады русского побережья у Ивангорода, что значительно ударило по экономическим интересам страны и препятствовало расширению торговли с Западной Европой.[3]


В Тявзинском договоре Россия также впервые официально признала включение в состав Швеции Остроботнии, которая к тому времени фактически находилась под контролем шведов в течение более двухсот лет.[4]


Договор не был ратифицирован русским правительством вплоть до заключения в 1609 году в Выборге нового соглашения между Швецией и Россией.



Оригинальный документ |


В 1960-е годы подлинный русский текст Тявзинского договора хранился в ЦГАДА[5].


В 1970-е годы оригинал Тявзинского мирного договора был похищен из Центрального государственного архива древних актов СССР[6] группой сотрудников архива. По воспоминаниям С. Л. Арии, участвовавшего в деле о хищении в качестве адвоката одного из подсудимых, договор был обнаружен учёным, к которому один из похитивших, даже не представлявший себе ценность документа, обратился с предложением его приобрести. Впоследствии судебные эксперты не смогли установить точную стоимость оригинала мирного договора, сославшись на то, что оригиналы международных договоров не являются предметами коллекционирования.



См. также |


  • Список мирных договоров


Примечания |





  1. 12 Treaty of Peace between Sweden and Russia (англ.). Pauli Kruhse's homepage. Проверено 7 января 2008. Архивировано 22 февраля 2012 года.


  2. Договор между шведским королём Сигизмундом III и царем Федором Иоанновичем о вечном мире. 1595 г. мая 18, р. Тявзина. РГАДА. Ф.96. Оп.3. Ед. хр.12. Л.1 (англ.). Архивы России. Проверено 7 января 2008. Архивировано 22 февраля 2012 года.


  3. Скрынников Р.Г. Борис Годунов. — М.: Наука, 1978. — 192 с.


  4. Шаскольский И.П. Борьба Руси за сохранение выхода к Балтийскому морю в XIV веке. — Ленинград: Наука, 1987. — С. 166.


  5. ЦГАДА, ф. 96, 1595 г., No 1, лл. 87—96; торговые статьи из этого текста приведены в книге И. П. Шаскольского «Столбовский мир 1617 г. и торговые отношения России со шведским государством», 1964, Приложения, No 1


  6. Архіви Росії: Коментарі з приводу крадіжок




Литература |




  • Шаскольский И. П. Столбовский мир 1617 г. и торговые отношения России со Шведским государством, М.; Л., 1964.

  • Похлёбкин В. В. Внешняя политика Руси, России и СССР за 1000 лет в именах, датах, фактах. Вып. 2: Войны и мирные договоры. — М.: Международные отношения, 1998. — 672 с.

  • Текст договора на шведском и английском: Treaty of Peace between Sweden and Russia [1]

  • Текст договора на русском. Перевод со шведского подлиника А. Чумиков, 1868 г.

  • Фотография договора на шведском языке. РГАДА.




Popular posts from this blog

Михайлов, Христо

Центральная группа войск

Троллейбус