Китайская кухня
Блюда китайской кухни
Китайская кухня включает кухню регионов Китая, а также кулинарные традиции китайской диаспоры. История китайской кухни[en] начинается с неолита, с течением времени в разных регионах появились собственные предпочтения в зависимости от климата и придворной моды. С течением времени в китайскую кухню были интегрированы иностранные ингредиенты и традиции приготовления пищи. Имеются специфические кулинарные особенности, характерные для людей разного социального класса и национальности. Наиболее известные блюда китайской кухни — утка по-пекински, димсам, жареный рис, столетнее яйцо, черепаховый суп.
Острую критику на Западе вызывает китайская традиция употребления в пищу собак и кошек[1]. См. ниже .mw-parser-output .ts-Переход img{margin-left:.285714em}
Существуют так называемые восемь видов китайской кухни (кит. трад. 中国八大菜系, пиньинь: zhōngguó bādà càixì, палл.: чжунго бада цайси:
- сладкая кантонская, известная своими нежными и хрустящими блюдами,
аньхойская[en],- ароматная, сладкая и свежая фуцзяньская[en],
- масляная и разноцветная хунаньская[en],
кухня цзянсу[en],- необычная шаньдунская[en] — именно там готовят суп из акульих плавников и ласточкины гнёзда,
- острая и жирная сычуаньская[en] известна сохранением исходных вкусов блюд и виртуозной работой ножом,
чжэцзянская[en][2][3].
Известные разновидности кухни в китайской диаспоре — малайская кухня[en], американская китайская кухня[en], сингапурская, гонконгская, однако собственные разновидности имеются везде, где живут китайцы[4], например, пакистанская китайская кухня.
Содержание
1 История
2 Региональные кухни
2.1 Кантонская кухня
2.2 Сычуаньская кухня
2.3 Аньхойская кухня
2.4 Шаньдунская кухня
2.5 Фуцзяньская кухня
2.6 Кухня Цзянсу
2.7 Хунаньская кухня
2.8 Чжэцзянская кухня
3 Основные пищевые продукты
4 Супы
5 Десерты
6 Напитки
6.1 Чай
6.2 Молоко
6.3 Алкогольные напитки
7 Этикет
8 Популяризация на Западе
9 Примечания
10 Ссылки
История |
Как и французы, китайцы ценят гастрономию и употребляют в пищу очень многие местные растения и животных. Тем не менее, основой рациона китайцев с начала земледелия являлись и являются зерновые, а мясо потребляется в относительно небольших количествах[5]. Повара в Китае имели такой же статус, как и важные чиновники[6]. Согласно легенде, основатель династии Шан назначил премьер-министром своего повара[7]. В летописи «Цзо чжуань» сочетание ингредиентов в супе описывается как символ гармонии как таковой. Конфуций уподоблял хорошо приготовленное блюдо хорошо управляемому государству. Многие мыслители считали поваров достойными подражания, так как правитель должен хорошо кормить своих людей[8].
В древности кулинария строго регулировалась законами: к примеру, император мог есть как говядину, так и свинину, и баранину, а министры — только баранину[9]. В ранний исторический период (династии Шан и Чжоу) уже были известны засолка, вяление, квашение и маринование мяса. Первыми среди зерновых были просо (на севере) и рис (на юге), позже китайцы начали употреблять в пищу ячмень и пшеницу. Активно употребляли также фрукты: в желудке одной из жён У-ди обнаружено множество дынных семечек[5]. От монголов китайцы заимствовали привычку употреблять баранину, а также жарить продукты на огне и тушить в горшочках.
В правление династии Суй китайцы употребляли говядину, баранину, свинину, лося, зайца, курятину, мясо фазана и куропатки, осетра, леща, карпа, черепаху, улиток, сельдерей, горчицу, бамбук, ряску, рдест, таро, бобовые, папоротник, лук-порей, корни камыша, арбуз, персики, сливы, дикий виноград, апельсины, дыни и зизифус[6].
Считается, что первая китайская кулинарная книга для простых людей была создана художником Ни Цзанем: там описывались методики приготовления моллюсков, курятины, грибов, пшеничной клейковины, алкогольных и безалкогольных напитков[5]. Там находится, вероятно, первый известный рецепт сурими[5]. Большинство рецептов просты, хотя есть несколько изысканных блюд.
Ко времени правления династий Мин и Цин региональная кухня стала общедоступной, а в целом кулинария стала похожа на современную[5].
Региональные кухни |
Понятие китайской кухни охватывает множество региональных кулинарий, однако наиболее известные и влиятельные среди них — кантонская, шаньдунская, цзянсуская (особенно хуайянская[en]) и сычуаньская[10][11][12]. Они отличаются друг от друга из-за разных климатических условий, географии, истории и стиля жизни в соответствующих регионах. В кухне Цзянсу активно используются тушение и тушение после обжарки, а в Сычуани предпочитают запекание[10].
Во многих традиционных региональных кухнях используются разнообразные методы консервирования: вяление, засолка, маринование, квашение[13].
Кантонская кухня |
Кантонская кухня очень популярна, как в самом Китае, так и за его пределами. В Гуандуне принято употреблять в пищу почти все местные виды мяса (в том числе внутренние органы, змей, улиток), кроме козьего и ягнячьего[14].
Димсам — кантонский термин для лёгких закусок[10]. Димсамы готовятся небольшого размера, чтобы каждый мог попробовать множество разных видов. Среди разновидностей димсамов — дайконовые пирожки[en], ломайгай[en], ролл с рисовой лапшой[en], вареники типа цзяоцзы, обжаренные в раскалённом масле[en] листовые овощи, каши, супы и так далее. Кантонский завтрак с чаепитием ямча включает в себя поедание димсамов[10].
Димсамы |
Сычуаньская кухня |
Сычуаньская кухня известна своими яркими вкусами, остротой и пряностью блюд, которые вызваны активным использованием чеснока и красного перца, а также вкусами местных перцев, сычуаньского[14] и чаотяньцзяо[en], орехов, кунжутной пасты, женьшеня.
Известные блюда — мапо тофу[en], цыплёнок гунбао, тушёная свинина по-сычуаньски[en], «муравьи взбираются на дерево[en]», свинина со вкусом рыбы[zh].
Блюда сычуаньской кухни: слева направо: мапо тофу (1); «муравьи взбираются на дерево» (2 и 3) |
, даньданьмянь[zh] (острая лапша по-сычуаньски)
Аньхойская кухня |
Аньхойская кухня произошла от кулинарных традиций жителей Хуаншаньских гор и похожа на кухню Цзянсу, однако содержит меньше морепродуктов и больше местных трав и овощей. В Аньхое знаменито блюдо из бамбука и грибов.
Шаньдунская кухня |
Шаньдунская кухня известна также под названием «кухня Лу». Шаньдунская кулинария внесла важный вклад в императорскую и многие другие кухни[14], она широко известна на севере Китая. Знаменита активным использованием морепродуктов, злаков[14] и разнообразием кулинарных приёмов. Уникально местное использование кукурузы, которая в Шаньдуне вырастает более жёвкой и крахмалистой. Наиболее известные блюда — жареная утка, ошпаренная баранина[en], карп в кисло-сладком соусе[zh], тушёное морское ушко (кит. 白扒鲍鱼), тушёный трепанг; прославлены шаньдунские уксусы[14].
Фуцзяньская кухня |
Фуцзяньская кухня распространена на берегу Фуцзяни[3] и испытала японское влияние[14]. В ней используются также лесные деликатесы, к примеру, грибы и побеги бамбука[3]. В фуцзяньской кухне применяются разнообразные методики нарезки, которые помогают добиться требуемой текстуры, аромата и вкуса[3]. В этой кухне много супов и блюд с подливкой, а самые популярные способы термической обработки — тушение, варка на пару́ и в воде[3].
Кухня Цзянсу |
На кухню Су (Цзянсу) повлияли кулинарные традиции Янчжоу, Нанкина, Сучжоу и Чжэньцзяна. Она знаменита своими характерными нежными вкусами и популярна во всём мире. Повара отбирают ингредиенты в зависимости от сезона, а также много внимания уделяют сочетаемости вкусов и цветов[14].
Известные блюда Цзянсу — засоленная утка (кит. 金陵盐水鸭), «хрустальные свиные ножки» (кит. 水晶肴蹄), «львиные головы[en]» (фрикадельки из свинины и порошка крабового панциря), янчжоуские вяленые полоски (сушёный тофу, курятина, ветчина, листья гороха), «Прощай, моя наложница» (рагу из черепахи в вине), жареный угорь с хрустящей корочкой (кит. 梁溪脆鳝).
Хунаньская кухня |
Хунаньская кухня знаменита своими острыми[15] вкусами благодаря чесноку, луку и перцу (в отличие от сычуаньской, менее жирной и с более простыми вкусами), свежими запахами и яркими цветами[14]. Местные блюда часто коптят, жарят, тушат в горшочках. По сравнению с сычуаньской, в хунаньской кухне используется больше копчёностей и вяленых продуктов.
Известные блюда — карп-белка[zh] и сельдь на пару[zh].
Чжэцзянская кухня |
Чжэцзянские блюда известны своей свежестью, умеренным ароматом и нежностью[14]. Известные блюда — озёрная рыба в кислом соусе, лунцзинские креветки, цзунцзы со свининой в лотосовых листьях, пудра лотосового корня.
Основные пищевые продукты |
Рис — главный из основных продуктов питания китайцев, чаще всего белый, употребляется в пищу варёным[en] или жареным. Из риса готовят лапшу и блюда на пару́ (цзунцзы и другие рисовые лепёшки[en]). Помимо использования во множестве блюд, рис применяют для изготовления алкогольных напитков и уксусов.
Китайская лапша имеет множество разновидностей, отличающихся размером, текстурой, формой и составом. Некоторые виды лапши имеют символическое значение пожелания долголетия, к примеру, шоумянь[10]. Лапшу подают с соусами и без, горячей и холодной, с добавками, а также в сухом виде.
Соя — основной ингредиент одного из главных поставщиков белка в китайском рационе — тофу[16], а также соевого молока, соевой пасты, соевого соуса и соевого масла — важных незаменимых продуктов.
На севере страны, в районах, где традиционно возделывают злаки, основу рациона составляют блюда на основе муки злаков — лапша, цзяоцзы, выпечка[10].
Популярные в Китае овощи — пекинская капуста, горький огурец, китайская брокколи[en], проростки бобов[en], стебли гороха, кресс-салат, сельдерей, листья горчицы.
Китайцы употребляют множество видов мяса: свинину (популярные блюда с ней — свинина в кисло-сладком соусе[en] дунпо[en], ветчина чашао[en]); курицу и утку (пьяная курица[en], хрустящая курица[en], гунбао, пекинская утка) и их яйца (столетнее и чайное яйцо[en]), другие виды птицы (в том числе голубей[en]), говядину (фуци-фэйпянь[en]) и морепродуктов (салат из сырой рыбы юйшэн[en], морское ушко[en], акульи плавники[en]).
Среди популярных приправ — имбирь, чеснок, зелёный лук, белый перец, кунжутное масло, сычуаньский перец, бадьян звёздчатый, корица, укроп, кориандр, петрушка кудрявая, гвоздика[17][18]. Для придания оттенков вкуса в блюда добавляют сушёные грибы, сушёных мальков креветок, сушёную мандариновую цедру[19] и сушёный сычуаньский перец.
Основные соусы — соевый, устричный, рисовый уксус, рыбный соус, хойсинский соус.
- Собачатина
Традиция употребления в пищу собачьего мяса насчитывает в Китае, Корее и некоторых других странах Азии, по меньшей мере, 500 лет. Из собачьего мяса обычно готовится супы и рагу. Молва приписывает блюдам из собачьего мяса свойство облегчать влияние жары, поэтому блюда из собачатины особенно популярны в летние месяцы[20]. В современном Китае в дни летнего солнцестояния проводятся праздники поедания собачатины[20]. Западные наблюдатели критикуют как саму традицию, как таковую, так и способы забоя собак[20].
Супы |
Китайские супы также отличаются от региона к региону и следуют общим кулинарным принципам местной кухни. В дорогие супы на бульон может уходить целая курица или рыба, а в бедных регионах для супа почти никогда не брали говядину, так как буйвол использовался в хозяйстве[21]. В целом обычно китайские супы жидкие, их можно пить[22]. Часто подают два или более супа, однако с них никогда не начинают трапезу[23].
Пять основных китайских бульонов:
- прозрачный бульон (кит. трад. 上湯, упр. 上汤, пиньинь: shàngtāng, палл.: шантан): изготовляется из ветчины[en] и курицы, служит основой для многих дорогих супов: супа с вонтонами и супа из акульих плавников;
- куриный бульон (кит. трад. 雞湯, упр. 鸡汤, пиньинь: jītāng, палл.: цзитан): основа для большинства китайских супов, при готовке помимо курятины в ёмкость для варки часто добавляют лакричный корень, волчьи ягоды и другие китайские травы[en];
- свиной бульон (кит. трад. 瘦肉湯, упр. 瘦肉汤, пиньинь: shòuròutāng, палл.: шоужоутан): для приготовления долго варящихся супов используют нежирную свинину и долго варят её с сушёными травами, кореньями и грибами[24]; особенно часто используется в кантонской кухне;
- белый бульон (кит. трад. 白湯, упр. 白汤, пиньинь: báitāng, палл.: байтан): изготовляется из вываренных бланшированных свиных костей; часто составляет основу рамэна;
- рыбный бульон (кит. трад. 魚湯, упр. 鱼汤, пиньинь: yútāng, палл.: юйтан): для его приготовления используют обжаренную рыбу, которую варят несколько часов.
Ингредиенты, использующиеся для супов, могут быть приготовлены ещё раз, в этом случае бульон получается менее насыщенным и с более тонким вкусом; он носит название «второй суп» (кит. трад. 二湯, пиньинь: èrtāng, палл.: эртан).
Десерты |
Наиболее часто в качестве десерта после трапезы подают свежие фрукты по сезону[25]. Помимо них с чаем и в течение приёма пищи[26] или в конце подают разнообразные десертные блюда.
Сладкие супы[en] — доухуа[en] — мягкий тофу с сиропом, очень дорогой[27] сладкий суп из черепахи гуйлиндао[en], пудинг из тапиоки[en], фикусовое[en] и травяное желе. Помимо этого, разнообразны мучные кондитерские изделия[en] — сладкие рисовые лепёшки хунгуйго[en], рисовое пирожное[en], танъюань, юэбин, няньгао, конфеты, конфеты Борода Дракона. Вопреки популярным представлениям, в Китае не готовят печенья с предсказаниями.
Кондитерские изделия употребляют сырыми, запечёнными, жареными и варёными (к примеру, мучные кондитерские изделия обычно варят на пару́[26]).
По всей стране доступны мороженое[26] и ледяная стружка[en] со сладкими сиропами[26].
Напитки |
Чай |
Китайский чай[en] употребляется с закусками — димсамами, орехами, сухофруктами (особенно часто с зизифусом), сладостями, дынными семечками и ягодами[10]. Китай был первой страной, где стали пить и культивировать чай, причём этот напиток был доступен людям всех классов[28]. В правление династий Цинь и Хань чай стали обрабатывать[28].
Китайский чай часто делят на разные категории, по растению-ингредиенту, региону, методу производства. Известны зелёный, белый, чёрный, прессованный[en] чаи и улун. Самые крупные плантации чая находятся в Хэйлунцзяне, Цзяннане, Нинбо и на юго-западе страны[28]. Знаменитые чаи — Лунцзин, Би Ло Чунь, Хуаншань Маофэн, Пуэр[29]. Китай — крупнейший экспортёр зелёного чая[29].
Травяные чаи[en] готовят, в основном, из засушенных цветов, листьев, семян и зерна[30].
Молоко |
В древности китайцы пили молоко, однако начиная с династии Тан и до недавнего времени они избегали его, частично из-за ассоциаций со скотоводами-варварами, частично из-за малой экономической эффективности молочного животноводства в муссонном климате. Часть китайцев имеет врождённо-культурную непереносимость лактозы[31].
Однако в XX веке ситуация изменилась, и в некоторых регионах западная еда, особенно молоко, стали новым символом китайской семьи[32].
Алкогольные напитки |
Китайские алкогольные напитки[en] появились в глубокой древности. Со времён династии Шан сохранилось множество контейнеров, которые, вероятно, использовались для алкогольных напитков[33].
Ферментированное жёлтое вино[en], производимое из риса с древних времён, в этом напитке 10-15 % алкоголя[10]. Наиболее популярные марки жёлтого вина — Шаосинское[en] и Те Цзя Фань[10]. Рисовое вино мицзю[en] напоминает саке.
Другая популярная разновидность китайских алкогольных напитков — байцзю (белое, фильтрованное вино). Крепость байцзю составляет около 60 градусов.
Распространены также пиво и экзотические вина вроде настойки на змеях.
Этикет |
В процессе трапезы нужно хвалить еду и мастерство повара[34][35]. Если на столе лежит рыба, то её нельзя переворачивать в случае, если за столом есть моряк, или кто-нибудь из присутствующих имеет друга или родственника-моряка[34]. Если китайцы идут в заведение общественного питания, то платит тот, кому дают единственное на стол меню[34]. При поедании пищи допустимо издавать громкие звуки, чавкать[34][35]. Упавшую еду не поднимают с пола[35].
Использование палочек для еды предполагает следование некоторым правилам:
- для того, чтобы взять еду из общего блюда, при отсутствии отдельных палочек для этого, следует перевернуть палочки и положить пищу толстыми концами палочек[36];
- нельзя передавать еду из палочек в палочки[36];
- нельзя втыкать палочки вертикально в рис[34][36][37];
- если подано мясо на костях, следует держать кость палочками и объедать мясо вокруг них[34];
- нельзя протыкать еду палочками[38], в случае больших кусочков следует откусывать от них[36];
- не следует размахивать палочками или указывать на что-либо ими[38]
- при поедании супа твёрдые кусочки следует съесть палочками, а бульон выпить с помощью ложки[36];
- палочками не двигают тарелки[36][38];
- после использования палочки кладут на специальные маленькие подставки или на край тарелки[34][38].
Популяризация на Западе |
How to Cook and Eat in Chinese (1945) — практическое руководство, написанное Бувэй Янчжао[en] (1889—1981, имя при рождении Ян Бувэй кит. трад. 楊步偉, упр. 杨步伟, пиньинь: Yáng Bùwěi), супругой знаменитого лингвиста Чжао Юаньжэня (1892—1982).
Примечания |
↑ «Yulin dog meat festival begins in China amid widespread criticism»
↑ Chungjiang Fu (Illustrator), Jingyu Wu (Translator). Origins of Chinese Cuisine. — Asiapac Books, 2005. — ISBN 978-9812293176.
↑ 12345 "Fujian Cuisine. Архивировано 31 июля 2013 года. Beautyfujian.com Архивировано 10 июля 2011 года.. Accessed June 2011.
↑ David Y. H. Wu and Sidney C. H. Cheung. ed., The Globalization of Chinese Food. (Richmond, Surrey: Curzon, Anthropology of Asia Series, 2002). ISBN 0-7007-1403-0.
↑ 12345 Food Culture in China. {{{заглавие}}}. — Food Culture around the World. — Greenwood, 2004. — ISBN 0313325812.
↑ 12 Рейн Крюгер (перевод: Дмитрий Воронин, Юрий Я. Гольдберг). Китай. Полная история Поднебесной. — Тайны древних цивилизаций. Документальный триллер, 2007.
↑ Jeffrey M. Pilcher. Food in World History. — Routledge, 2005. — ISBN 0415311462.
↑ Jeffrey M. Pilcher. The Oxford Handbook of Food History. — Oxford University Press, 2012. — ISBN 978-0199729937.
↑ Qiu Yao Hong. Product Details Origins Of Chinese Food Culture. — Asiapac Books, 2002. — ISBN 978-9812293183.
↑ 123456789 Yao, Zhang. China Everyday!. Page One Pub. 2007. ISBN 978-981-245-330-3
↑ «Regions of Chinese food-styles/flavors of cooking.» University of Kansas, Kansas Asia Scholars. Accessed June 2011.
↑ «Eight Cuisines of China — Shandong & Guangdong.» Travel China Guide. Accessed June 2011.
↑ J. Li & Y. Hsieh. Traditional Chinese Food Technology and Cuisine. Asia Pacific Journal of Clinical Nutrition.
↑ 123456789 Dr. Alan Hoenig. Eating Out in China: A Traveler's Resource. — EZChinesey Guides. — EZChinesey.com, 2010. — 300 с. — ISBN 978-0982232422.
↑ «Hunan Cuisine.» China.org, Chinese Imperial Cuisines. Accessed June 2011.
↑ J. Li & Y. Hsieh. Traditional Chinese Food Technology and Cuisine. Asia Pacific Journal of Clinical Nutrition. 2004;13(2): 147—155.
↑ «Top 10 basic ingredients for Chinese cooking.» [The Times]. Accessed June 2011.
↑ Yan, Martin Chinese Cooking For Dummies (неопр.). Проверено 23 февраля 2013. Архивировано 8 июня 2013 года.
↑ Chinese Restaurants Are Adding Herbs for Flavor and Health — The New York Times
↑ 123 Андрей Шароградский. Их жарят и варят заживо (неопр.). Радио «Свобода» (26 июня 2015). Проверено 26 ноября 2017. Архивировано 4 сентября 2016 года.
↑ Teresa M. Chen. A Tradition of Soup: Flavors from China's Pearl River Delta. — North Atlantic Books, 2009. — 408 с. — ISBN 978-1556437656.
↑ Timothy Brook. Vermeer's Hat. — Profile Books, 2010. — 288 с.
↑ Rosemary Moon. Classic Chinese Cuisine. — Smithmark Pub, 1995. — ISBN 978-0831711788.
↑ Common Ingredients | Chinese Soup Pot
↑ Lin, Kathy Chinese Food Cultural Profile (неопр.). Проверено 23 февраля 2013. Архивировано 8 июня 2013 года.
↑ 1234 «Chinese Desserts.» Архивировано 2 июля 2011 года. Kaleidoscope — Cultural China. Accessed June 2011.
↑ Shi, Haitao; Parham, James F; Fan, Zhiyong & Hong, Meiling (2008-01-01), "Evidence for the massive scale of turtle farming in China", Oryx (Cambridge University Press) . — Т. 42: 147–150, doi:10.1017/S0030605308000562, <http://journals.cambridge.org/action/displayFulltext?type=1&fid=1738732&jid=ORX&volumeId=42&issueId=01&aid=1738724>. Проверено 26 декабря 2009. , PDF
↑ 123 Q. Hong & F. Chunjian. Origins of Chinese Tea and Wine. Asiapac Books Pte Ltd. 2005.ISBN 9812293698.
↑ 12 Zonglin Chang Xukui Li. Aspect of Chinese Culture. 2006.ISBN 7-302-12632-1, ISBN 978-7-302-12632-4.
↑ Herbaktea.com. Herbal Tea History (недоступная ссылка)
↑ Jack Goody, Cooking, Cuisine, and Class: A Study in Comparative Sociology (Cambridge; New York: Cambridge University Press, 1982), p. 107; Chang, ed., Food in Chinese Culture: Anthropological and Historical Perspectives, 7, 25, 105-06.
↑ Mark Swislocki, Culinary Nostalgia: Regional Food Culture and the Urban Experience in Shanghai (Stanford, CA: Stanford University Press, 2009), p. 25.
↑ У Гожэнь[en]. The Chinese Heritage. — New York: Crown Publishers. — ISBN 0-517-54475X.
↑ 1234567 Cathy Zhou. Chinese Etiquette and Culture. — Long River Press, 2005. — 125 с. — ISBN 978-1592650446.
↑ 123 Wenzhong Hu, Cornelius Lee Grove. Encountering the Chinese: A Guide for Americans. — Intercultural Press, 1999.
↑ 123456 Jean Pare. Chinese Cooking. — Ccl Corp, 2003. — 158 с. — (Company's Coming). — ISBN 978-1896891569.
↑ Bradley Mayhew. South-West China. — Lonely Planet Publications, 2002. — 576 с. — (Lonely Planet Guide). — ISBN 978-1864503708.
↑ 1234 Dean Foster. The Global Etiquette Guide to Asia. — John Wiley & Sons, 2000. — 352 с. — ISBN 978-0471369493.
Ссылки |
Сообщество в Живом журнале
- Китайская кухня: история, ритуал, принципы, рецепты…
- Каноны китайской кухни